« January 2008 | Main | March 2008 »

February 29, 2008

Happy Leap Day

I don't know if you've heard this story, but a long, long time ago back in Ireland, Saint Patrick (who was just Patrick then) and Saint Bridget (who was just Bridget) were walking down a country road. Whilst they walked, they had a chat. Bridget said to Patrick, "You know, a lot of young girls come to me for counsel and they've been asking recently what they should do when they've fallen in love and they really want to ask a man to marry them. As you know, Patrick, A girl asking a fellow to marry her just isn't the done thing."

Patrick thought about it for a minute and said, "Bridget, you're right. Its not the done thing. So, what if we designated a day when it would be the other way around. A day when it would be the done thing for a girl to ask her fellow to marry her."


"That's a lovely idea, Patrick. Which day should we designate?" Bridget asked. Patrick already had an idea in his head.

"We should designate February 29th as that day," He said. "So, let the girls know, as its coming up soon."

"But, that only comes around once every four years, Patrick!" Bridget exclaimed. Patrick gave it some more thought.

"Well, how about this," He said, "A girl can ask her fellow to marry her on February 29th, it will be the done thing, and if he says no on that day, she can claim a forfeit."


Later in the week, when February 29th rolled around, Patrick was surprised to see Bridget walking up towards his house. He met her in the garden and they chatted amiably for awhile until she said, "Patrick, may I ask you a question?"

He said, "Sure."

"I wanted to know if you'd marry me," She asked. Patrick was dumbstruck. He opened and closed his mouth like a gold fish for a minute.

Then he replied, "I would love to, Bridget, but my vows to God. I can't."

Bridget smiled wily. "Fair Enough," She said, "As my forfeit, I'd like a new dress."


February 04, 2008

Lunedi Italiano: Dialogo Due!

This dialogue was a lot more difficult to write than the one for last week. Ther are a lot of words that I had to look up that ended up on flash cards because I shouldn't have forgotten them. So, if you are an Italian speaker and notice anything that isn't correct or that could be smoother, please let me know.


Le Amiche parlano del'anno nuovo.


Lucia: Come stai oggi?

Beatrice: Spettacolare! e tu, come stai, amica mia?

Lucia: così e così. Non penso che posso mantenere i miei propositi per l'anno nuovo.

Beatrice: Quali erano i tuoi propositi per l'anno nuovo?

Lucia: Anare a pie a lavorare ogni giorno e non mangiare più dolci.

Beatrice: Ma, non mangi più dolci! E, hai andato a pie a lavorare ieri!

Lucia: Si, ma oggi prendo il treno.

Translation:


Lucia: How are you today?

Beatrice: Spectacular! and you, how are you, my friend?

Lucia: So so. I don't think that I can keep my new year's resolutions.

Beatrice: What were your new year's resolutions?

Lucia: To walk to work every day (lit: to go by foot to work everyday) and not to eat many sweets.

Beatrice: But, you never eat many sweets and you walked to work yesterday!

Lucia: Yes, but today I took the train.